• User Attivo

    Sito in inglese che stenta a decollare

    Salve a tutti,

    gestisco un sito (tourtoeurope . org) che stenta davvero a decollare. Specifico subito che il sito è completamente in inglese.

    Al suo interno sono presenti circa 90 articoli di approfondimento riguardanti il turismo (presso le maggiori capitali europee). Ogni pezzo presenta una certa struttura che credo rispecchi la qualità del lavoro che ho messo dietro questo progetto (ho curato molto il title, gli h2, gli h3, le immagini, i video e i link interni e esterni).

    Nonostante poi un lavoro costante di pubblicazione presso alcuni siti di article marketing di qualità (con pezzi assolutamente originali) il sito non registra più di 2 o 3 ingressi giornalieri.

    Mi rendo conto che la consulenza SEO costa fior di quattrini. Ben lungi da me dunque chiedere dei consigli che mal si adattino allo spirito di questo Forum. Quello che vi chiedo è se pensate abbia tralasciato qualcosa e se dunque possa aggiustare il tiro sotto alcuni punti di vista.

    Le cause del possibile affossamento del mio sito (o almeno quello a cui ho pensato io) potrebbero riguardare:

    • dei possibili errori ortografici (anche se mi sono affidato ad una persona esperta dell'inglese)
    • la realizzazione di guest post pubblicati in siti italiani

    Grazie


  • ModSenior

    I guest post pubblicati in siti italiani sicuramente non aiutano a posizionarsi all'estero.

    Innanzitutto posizionarsi su tante nazioni è un lavoro molto impegnativo sia in termini di tempo sia in termini economici.
    Sarebbe meglio focalizzarsi su alcune nazioni e con il tempo poi espandersi in altri mercati.

    Dopo questa scelta strategica, ovvero la scelta di focalizzarsi solo su alcune nazioni, procedi con la promozione, la link building e i segnali sociali tutti provenienti da quelle singole nazioni che hai scelto.

    Per quanto riguarda la traduzione infine, per quanto possa essere di qualità, l'inglese non è uguale in tutte le nazioni; cambiano diverse parole oltre a modi di dire, usanze e valori.
    Quindi ritorniamo al punto iniziale, la scelta di una nazione perché le keywords che può usare un australiano possono essere diverse dalle keywords di un cittadino di sua Maestà Elisabetta II.

    Valerio Notarfrancesco


  • User Attivo

    Ciao,

    grazie della gentile risposta.

    Io ho scelto di indicizzare il sito solo per gli USA (l'ho anche specificato negli Strumenti per web master di google specificandolo negli utenti di destinazione). In questo senso pensi potrei fare qualcosa per controllare lo stile di scrittura?

    Dal punto di vista tecnico invece pensi sia tutto ok?

    Ps: grazie per la dritta dell'article marketing... avevo anch'io dei dubbi al riguardo. Conosci qualche sito di article marketing americano?

    Grazie


  • ModSenior

    Per controllare lo stile di scrittura l'unica soluzione è farsi fare una revisione.
    E' un servizio che in genere costa dal 30% al 50% rispetto ad una traduzione. Ovviamente anche in questo caso va fatto da una traduttrice professionista "born in Usa".

    L'article marketing non lo uso, quindi non posso consigliarti nulla.
    Tieni in considerazione che il mercato Usa è enormemente più ampio e competitivo rispetto a quello Italiano, quindi gli investimenti promozionali devono essere ripensati in proporzione.
    Per la link building scegli siti dove puoi incontrare potenziali clienti, persone interessate e così via.
    Crea occasioni in modo che parlino spontaneamente del sito del tuo cliente, cioè devi innescare una link building naturale altrimenti non ce la fai a colpi di am o cs.

    Valerio Notarfrancesco


  • User Attivo

    ok grazie mille sei stato gentilissimo!


  • ModSenior

    Prego 😉

    Valerio Notarfrancesco