Navigazione

    Privacy - Termini e condizioni
    © 2020 Search On Media Group S.r.l.
    • Registrati
    • Accedi
    • CATEGORIES
    • Discussioni
    • Non letti
    • Recenti
    • Hashtags
    • Popolare
    • Utenti
    • Stream
    • Interest
    • Categories
    1. Home
    2. hq-pier
    3. Post
    H

    hq-pier

    @hq-pier

    • Profilo
    • Chi segue 0
    • Da chi è seguito 0
    • Discussioni 13
    • Post 21
    • Migliore 0
    • Gruppi 0
    Iscrizione Ultimo Accesso
    Località Formia Età 41
    0
    Reputazione
    21
    Post
    0
    Visite al profilo
    0
    Da chi è seguito
    0
    Chi segue
    User

    Post creati da hq-pier

    • RE: Registrazione domini con ip differenti

      Ciao,

      Le PBN le conosco bene ed è una pratica che a me non fa impazzire. Quindi la eviterei.

      Tuttavia mi accorgo che alcune risorse potrebbero essere pertinenti per altri articoli in altri blog e da qui il mio spunto.

      Ciò a cui pensavo è trovare un servizio che contempli la sola registrazione di domini a cui poi associare i DNS.

      postato in Hosting e Cloud
      H
      hq-pier
    • Registrazione domini con ip differenti

      Buonasera a tutti,

      Vorrei registrare diversi domini (e passare altri domini di mia proprietà) con un servizio che possa differenziare gli ip.

      Ciò non mi serve per non avere la paura di linkare risorse potenzialmente utili tra un sito e l'altro, ed essere penalizzato avendo alcuni siti lo stesso ip (anche se in alcuni casi presentano tematiche differenti).

      Sono sicuro che già esiste perché mi era stato suggerito da un collega con cui non ho più contatti.

      Conoscete servizi che contemplino la registrazione di domini con le modalità sopra descritte?

      Grazie mille

      postato in Hosting e Cloud
      H
      hq-pier
    • La SOS CASA srl lancia il sito MecFabbro.it.

      SOS CASA srl azienda per la fornitura di servizi di pronto intervento, lancia il sito web mecfabbro.it per offrire un punto di riferimento online per tutti gli utenti del centro-nord Italia.

      L'azienda SOS CASA srl sul mercato dei servizi di pronto intervento il servizio pronto intervento che opera sul settore da oltre 40 anni ha da pochi mesi lanciato un sito web: mecfabbro.it con il quale vuol puntare alle prime posizioni per la ricerca dei servizi di pronto intervento domestici in utto il centro-nord.

      Le provincie più interessate sono Firenze, Bologna, Rimini, Ancona, Forlì-Cesena, Milano, Torino e molte altre ancora. Nello specifico, MecFabbro.it è il principale sito referente per la provincia di Firenze.

      L'azienda in questione si propone di offrire i tecnici più qualificati e il sito web è il ponte tra questi tecnici qualificati ed il problema da risolvere. Il sito ha una veste nuova mantenendo un look decisamente spartano proprio dare la sensazione di aver a che fare con operai infaticabili e pieni di risorse. La sfida è in salita per questo sito così come per l'azienda gestore.

      Da un'analisi di mercato è stato appurato che la competizione online per questo settore è decisamente agguerrita e ha un folto numero di pretendenti che complica questa scalata.

      Attraverso comunicati stampa sempre più frequenti, la SOS CASA srl terrà informata i propri lettori e clienti riguardo le continue risorse su cui investirà per poter raggiungere l'obiettivo di leadership come fornitore di servizi del centro-nord Italia.

      Il centralino rimane disponibile per servizi di pronto intervento 24/7 al numero 3920030923 mentre per email è possibile contattare la segreteria attraverso il form sul sito mecfabbro.it

      postato in Annunci Vendita e Acquisto: Pubblicità
      H
      hq-pier
    • Plugin personalizzato per preventivo online

      Salve a tutti,

      Nonostante non sia un programmatore ho iniziato a studiare un po' di php per capire come fare per creare un form di preventivo online basato sulle traduzioni.

      La teoria c'è. Sulla pratica sorvoliamo.

      Il form dovrebbe restituire una certa somma in base alla combinazione di lingue scelta e al campo di argomento in cui si vuole effettuare la traduzione (es: traduzione dall'inglese all'italiano di un testo con campo generale, assicurativo, economico, ecc...). Sarebbe ottimale poter aggiungere una voce in base al formato di testo.

      I miei interrogativi sono:

      1. Quanto potrebbe costarmi se dovessi commissionare un programmatore esperto? (approssimativamente)

      2. Avendo visto diverse guide su come creare un plugin per WP, secondo voi, posso far creare questo form sotto forma di plugin WP per implementarlo su diversi siti agevolando il lavoro in un secondo momento?

      3. Questa domanda è la più disperata: quali conoscenze devo avere di php (es: quali cicli, funzioni, ecc) nel caso sia io a doverlo sviluppare?

      Grazie a tutti in anticipo per le vostre risposte.:D

      postato in CMS & Piattaforme Self-Hosted
      H
      hq-pier
    • Traduzione sito web in Inglese

      Ciao a tutti,

      sono un traduttore professionista con oltre 6 anni di esperienza tra agenzie di traduzioni come in-house e da freelance.

      Laurea in Lingue
      Diversi anni di esperienza in paesi anglofoni.

      Collaboro stabilmente con un blog italiano di moda che pubblica anche in inglese (sono l'unico traduttore per quel blog).

      A breve uscirà su Amazon la mia traduzione in italiano di un libro di un autore americano.

      Sono veloce, preciso e attento al dettaglio SEO anche per l'inglese. Prezzi modici.

      Offro i miei servizi a web designer a cui sia stato commissionato lo sviluppo web anche in inglese o di clienti inglesi che vogliano entrare nel mercato italiano.

      Generalmente lavoro con piattaforme WordPress e mi sono trovato molto bene con il plugin Polylang.
      Ho sperimentato anche Xili-lang e Ceceppa.

      Utilizzo strumenti CAT Tool che rendono facile la traduzione anche di formati diversi da quelli di testo come ad esempio l'HTML.

      Fatturazione con P.IVA.

      per contatti: hqtraduzioni @ gmail.com oppure con messaggio privato.

      postato in Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco
      H
      hq-pier
    • RE: Creare un traduttore automatico con API

      Purtroppo per quello che ho potuto vedere non da un minimo accenno. Le API di questo genere sono utilizzate spesso dai traduttori per poterle implementare nel software di traduzione assistita (io ne sono uno). Quindi le utilizzano inserendo la stringa API nel software per poter visualizzare affianco al segmento da tradurre la traduzione assistita da Microsoft o Google o altri.

      Io volevo cimentarmi nel creare un traduttore automatico proprio simile a Google Translate ma mi sto scontrando con i miei limiti e le mie nozioni non proprio avanzate in campo di sviluppo.

      postato in CMS & Piattaforme Self-Hosted
      H
      hq-pier
    • RE: Malfunzionamento menu

      Non c'è bisogno grazie! Ho risolto proprio due giorni fa.
      In poche parole il tema WP che ho acquistato dava la possibilità di settare layout one-page ma ovviamente facendo così non dava la possibilità di navigare nel menu in quanto non lo prevedeva!

      E' bastato configurare le pagine in maniera differente.

      Grazie lo stesso!

      postato in CMS & Piattaforme Self-Hosted
      H
      hq-pier
    • Malfunzionamento menu

      Buonasera,

      Sto riscontrando un problema al menu del sito in WP.

      In pratica una volta caricata la Home posso cliccare su un'altra pagina del menu ma successivamente non riesco più a cliccare nessun'altra pagina del menu per poter tornare indietro o continuare la navigazione.

      Ho provato a settare in maniera differente i permalink per poi riportarli alla loro impostazione originale ma niente.
      Ho cercato di ricreare un nuovo menu ma ho comunque lo stesso errore.

      Quando passo con il puntatore sul pulsante il browser mi mostra la pagina da caricare ma non c'è alcun input.

      Qualcuno ha un suggerimento?

      Grazie

      postato in CMS & Piattaforme Self-Hosted
      H
      hq-pier
    • Creare un traduttore automatico con API

      Salve ragazzi,

      Mi stavo divertendo a creare un traduttore automatico ma mi sono bloccato nel punto più cruciale.

      Ho creato su una pagina Wordpress di prova tutta la struttura del traduttore e quindi le due textarea (uno dove andare a inserire il testo da tradurre e uno dove comparirà il testo tradotto) e ho creato tutte le bandiere da selezionare per scegliere lingua di partenza e lingua di arrivo.

      Poi ricercando nel web ho visto che sarebbe stato molto più facile utilizzare le API piuttosto che creare o cercare delle wordlist, quindi ne ho aderito al servizio API di Microsoft (ho scelto questo e non Google solo perché i primi 2 milioni di caratteri sono gratuiti :giggle:).

      Adesso non so come inserire le API nella struttura del traduttore automatico e come poter collegare tutte le varie funzioni (scegli la lingua, premi il pulsante traduci, apparizione del testo tradotto).

      Qualcuno sarebbe così gentile da indicarmi la retta via? 😊

      postato in CMS & Piattaforme Self-Hosted
      H
      hq-pier
    • Qtranslate-x non riesco a tradurre le pagine

      Salve a tutti,

      Volevo sapere se c'è qualcuno che abbia dimestichezza con il plugin Qtranslate-x.
      Io ho un problema nella traduzione delle pagine. Quando modifico la sezione in inglese (stando ben attento ad aver selezionato la tab dell'inglese) successivamente mi ritrovo le modifiche anche in italiano e viceversa.

      Ho notato che quando visualizzo la lista delle pagine, in descrizione c'è scritto che la lingua di default non è ancora stata scelta.
      Sono abbastanza certo di averlo fatto appena installato il plugin, ma potrebbe essermi sfuggito qualche passaggio.
      Qualcuno potrebbe darmi qualche delucidazione in merito?

      Spero di essere stato chiaro e vi ringrazio per l'aiuto.

      postato in CMS & Piattaforme Self-Hosted
      H
      hq-pier
    • Come tradurre sito internet

      Salve a tutti,

      Vorrei avere un'informazione riguardante la traduzione di un sito web.

      Io traduco anche siti internet tra le varie cose che traduco. Il formato che di solito utilizzo è in XLIFF o XML.

      Di solito non metto mano alla parte di implementazione sul sito. Io richiedo tali file e così nello stesso formato lo restituisco in un'altra lingua.

      Sarei curioso di capire come fare ad implementare tali file nel sito in modo tale da poter offrire un servizio in più.

      E' una cosa fattibile per un utente che non è uno sviluppatore ma cmq capisce un pochino di sviluppo web?

      Questo procedimento è possibile svolgerlo anche in Wordpress in modo tale da evitare di installare plugin, che per quanto mi riguarda sembrano tutti instabili e mai compatibili con temi e versioni aggiornate?

      Grazie a tutti coloro che avranno la cortesia di rispondere anche se capisco che non saranno in molti a scoprire le proprie carte.

      Attendo fiducioso :wink3:

      postato in Help Center: consigli per il tuo progetto
      H
      hq-pier
    • traduzione siti web italiano inglese e viceversa

      Salve a tutti,

      Sono un traduttore bilingue. Traduco (in gergo tecnico "localizzo") siti web, software e app da quasi 5 anni.

      Se intendete offrire un servizio in più al semplice sviluppo web potete trovare in me un valido collaboratore.

      Bastano i file sorgente e il mio software di traduzione mi aiuterà a rendere l'esperienza di traduzione più semplice per me ed il collaboratore con cui lavoro.

      Per info non esitate a contattarmi. Le mie tariffe sono di 0.05? a parola iva inclusa per testi di carattere generale e 0.08? per testi di carattere tecnico.

      Potete contattarmi anche su piergiorgiomancini.wix.com/traduzioni.

      Grazie per l'attenzione,

      Buon lavoro a tutti

      postato in Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco
      H
      hq-pier
    • RE: Creare un traduttore automatico powered by Google

      No aspetta LorenzoRoma. Io non ho mai scritto di volerlo implementare nella mia pagina servizi.

      Volevo creare un servizio a parte (addirittura in un subdomain con un link nel footer) per generare traffico.

      Tu non puoi minimamente immaginare quante persone si affidano a questi mezzucci pur di non cacciare un euro e avere un risultato pessimo. Io voglio semplicemente spingerli a capire che quella non è la soluzione giusta e che con i miei servizi (già bassi rispetto alla media e inoltre già inclusi di IVA cosa che nessuno applica previamente), possono ottenere un risultato ben diverso rimanendo piacevolmente colpiti dal prezzo finale. Ovvimente non avrei mai messo solo un traduttore lì nel vuoto magari in bella mostra in hompage. Sarebbe un suicidio.

      Se vuoi vederla come i punti che hai menzionato, beh allora sì, sottoscrivo tutti e tre i punti. Ma secondo me l'impatto sarà diverso, perché ci sono milioni di aziende (di wegb marketing ad esempio) che creano post di bassa qualità o mettono in condivisione pdf da 3 pagine per attirare persone e ti spingono a comprare il pacchetto per poter ottenere un servizio da un esperto.

      Secondo il tuo ragionamento una buona fetta dell'economia del web si dovrebbe fermare all'improvviso perché dovrebbero risentirsi e offendersi per il modo in cui un'azienda scopre solo in parte le sue carte.

      postato in Coding
      H
      hq-pier
    • RE: Mail Hunter e Mail Sender di Atom Park

      Grazie ragazzi,

      Ho letto con molto interesse le vostre risposte e mi hanno schiarito un po' di più le idee.
      La parte che cita nazzareno riguardo l'invio di e-mail non l'avevo letto, tantomeno quella citata da bago.

      Farò sicuramente più attenzione ed eviterò di mandare le e-mail in questo modo.

      Ho già fatto partire un programma di affiliazione ma non mi piace. Lo devo aggiustare un attimino.

      Cmq grazie per i preziosi consiglie e delucidazioni,

      Cheers buddies, have a good one. :figo2:

      postato in Web Marketing e Content
      H
      hq-pier
    • RE: Mail Hunter e Mail Sender di Atom Park

      Io mi riferivo alla legge n. 675 del 13 dicembre 1996, sostituita dal più recente D.Lgs. 196 del 2003. In cui il garante della privacy afferma che è consentito l'invio di un'e-mail, reperita tramite raccolta online, per RICHIEDERE il libero consenso all'invio di materiale pubblicitario. In poche parole ti devo pirma chiedere se ti posso mandare o meno questa e-mail pubblicitaria.

      Ma se mandandoti una richiesta di consenso (scritta in basso a contorno) ti mando anche del testo pubblicitario, ti ho inviato il mio messaggio pubblicitario ovviando al problema e rimanendo nella "legalità".

      Ovviamente è una pratica un po' furba che trova agio nella pigrizia di molta gente che neanche si degna di cliccare sul tasto unscribe.

      Sul fatto di Adwords mio malgrado ti devo smentire. Quando ho fatto la campagna sono stato settimane a studiarmi parole chiave, budget e tutto e il risultato è stato che ho speso un sacco di soldi per ritrovarmi la casella di posta intasata di curriculum di aspiranti traduttori che non sanno neanche da dove si inizia un progetto di traduzione.

      Ovviamente non posso parlare per altri, ma dal mio settore le esperienze su Adwords sono state fortemente scoraggianti.

      postato in Web Marketing e Content
      H
      hq-pier
    • RE: Creare un traduttore automatico powered by Google

      Ciao fede0102,

      beh si detta così non suona molto bene e non sembra avere tanto senso. Il mio sito si occupa di traduzioni. Quindi offrire una sezione di "traduzioni gratis" con un traduttore automatico è un'ottimo inizio per generare del traffico e poter successivamente raccogliere quella fetta di utenti insoddisfatti dalle traduzioni automatiche.

      Ha un po' senso adesso? :tongueout:

      postato in Coding
      H
      hq-pier
    • RE: Mail Hunter e Mail Sender di Atom Park

      Sapevo che questo tipo di pratica era rischioso dal punto di vista legale ma si poteva ovviare con degli espedienti che lo rendevano "legale" (siamo in Italia). Mi hai aperto un mondo dal punto di vista delle blacklist.

      Quindi non direi che è questo il modo per generare delle lead di nicchia.

      (premetto il mio campo sono i servizi di traduzione).

      Ma come faccio a captare il traffico di utenti che ricerca su Google "traduzioni" per necessità di un servizio del genere?

      postato in Web Marketing e Content
      H
      hq-pier
    • Mail Hunter e Mail Sender di Atom Park

      Ciao ragazzi,

      io ho acquistato qualche mese fa i due software di casa Atom Park: Mail Hunter e Mail Sender.

      Se qualcuno li usa può gentilmente darmi qualche informazioni a riguardo?

      Perché da quel poco che ho potuto capire le email che ho scaricato sono poco attendibili rispetto alla parola chiave con cui ho svolto la ricerca.

      Mentre dal lato dell'invio posso solo mandare 500 e-mail al giorno dal mio server, altrimenti dal server di atom park sarebbero state anche di meno.

      Esperienze in merito da parte vostra?

      Consigli su come impostare la campagna email considerando che non vendo prodotti ma servizi online di traduzione?

      Grazie a tutti

      postato in Web Marketing e Content
      H
      hq-pier
    • Creare un traduttore automatico powered by Google

      Salve a tutti,

      quello che mi passa oggi per la testa è trovare il modo di creare una pagina simile a quella di Google Translate.

      Siccome non ho la minima intenzione di mettermi a inserire a mano ogni singola parola, avevo pensato di creare semplicemente dei reindirizzamenti. L'utente cerca nel mio traduttore automatico, che a sua volta interpella google translate e riporta lo stesso risultato per l'utente stesso.

      Spero sia stato chiaro.

      Ma soprattutto: è fattibile una cosa del genere?
      Qualcuno potrebbe indicarmi la via?

      grazie

      postato in Coding
      H
      hq-pier
    • Traduzione siti web italiano inglese - inglese italiano

      Ciao ragazzi,

      Sono bilingue, traduco dall'inglese all'italiano e dall'italiano all'inglese, siti web, software e app.

      Ho anche una fitta rete di collaboratori per poter offrire più lingue.

      Chiunque volesse offrire un servizio in più ai propri clienti - nell'ambito dello sviluppo web chiaramente - può contattarmi privatamente.

      Io personalmente posso garantire un volume di 3000 parole al giorno, per le altre lingue dipende dal collaboratore che è disponibile.

      Grazie per l'attenzione. Contattatemi in privato per qualsiasi informazione o anche preventivi grauiti.

      postato in Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco
      H
      hq-pier