<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[[CERCO][RETRIBUITO] Traduttore&#x2F;truce inglese italiano]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Salve a tutti,<br />
per emergente progetto americano cerchiamo traduttori dall<code>inglese all</code>italiano di romanzi, novelle o testi non di natura tecnica.</p>
<p dir="auto">Richiediamo esperienza (anche minima) ma soprattutto ottima padronanza della lingua inglese e perizia nell`individuare il corretto significato del testo.</p>
<p dir="auto">La tariffa offerta e<code> di 10 Dollari ogni 2000 parole del testo in inglese da noi sottoposto. Di solito i testi sottoposti non sono mai piu</code> brevi delle 6000 parole.<br />
Il pagamento avviene tramite paypall.</p>
<p dir="auto">Chiunque sia interessato puo<code> contattarmi all</code>indirizzo mail giulia.babuli(chiocciola)<a href="http://gmail.com" rel="nofollow ugc">gmail.com</a></p>
<p dir="auto">Saluti</p>
]]></description><link>https://connect.gt/topic/210548/cerco-retribuito-traduttore-truce-inglese-italiano</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Mon, 20 Apr 2026 22:50:20 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://connect.gt/topic/210548.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Fri, 30 Jan 2015 11:18:49 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to [CERCO][RETRIBUITO] Traduttore&#x2F;truce inglese italiano on Mon, 16 Feb 2015 10:42:25 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Ciao <a href="http://palummella.giorgiotave.it/" rel="nofollow ugc">Palummella</a>,</p>
<p dir="auto">per regolamento, i commenti ai thread di questa sezione non sono consentiti.</p>
<blockquote>
<p dir="auto">4.0. Commenti al Topic<br />
Al fine di evitare possibili flame, è vietato ogni tipo di commento valutativo sul lavoro, servizio e sito oggetto della presentazione.</p>
</blockquote>
<p dir="auto">4.1. In caso si noti accenni polemici, commenti denigratori o che comunque tendano a sminuire o a mettere in discussione il servizio presentato, si è pregati di contattare il moderatore senza intervenire nel topic.</p>
<p dir="auto">4.2. Tutti i commenti atti a screditare o solo discutere il lavoro presentato dall'utente verranno rimossi e, dove necessario, verranno presi provvedimenti.</p>
<p dir="auto">Per quanto riguarda la tua esperienza, ed i feedback in genere, è disponibile un'apposita sezione <strong><a href="http://www.giorgiotave.it/forum/collaborazioni-web-e-lavoro-offro-e-cerco/87052-feedback-collaborazioni-e-lavoro.html" rel="nofollow ugc">qui</a></strong>.</p>
<p dir="auto">Anche in questo caso, però, occorre attenersi alle regole specifiche di sezione.</p>
<p dir="auto">Saluti.</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/1187846</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/1187846</guid><dc:creator><![CDATA[dds]]></dc:creator><pubDate>Mon, 16 Feb 2015 10:42:25 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to [CERCO][RETRIBUITO] Traduttore&#x2F;truce inglese italiano on Mon, 16 Feb 2015 10:19:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">[...]</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/1187866</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/1187866</guid><dc:creator><![CDATA[palummella]]></dc:creator><pubDate>Mon, 16 Feb 2015 10:19:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to [CERCO][RETRIBUITO] Traduttore&#x2F;truce inglese italiano on Fri, 30 Jan 2015 23:28:03 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Buona sera,<br />
Le ho inviato un'email!</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/1187847</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/1187847</guid><dc:creator><![CDATA[tibi]]></dc:creator><pubDate>Fri, 30 Jan 2015 23:28:03 GMT</pubDate></item></channel></rss>